2020年11月15日日曜日

모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) - 폴킴 歌詞の翻訳

 

音楽は...精神的で癒しであり、時には歌うことは薬よりも優れています。 

若い頃は主に新曲を聴き、年をとった時は古い曲を聴いていました... 



모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) - 폴킴   歌詞の翻訳

歌詞 
 MVリンクも下にあります。



모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) - 폴킴 Lyrics 가사
すべての日、すべての瞬間(Every day、Every Moment) - ポルキムLyrics歌詞

  


  
네가 없이 웃을 수 있을까
君なしで笑うことができるか
  
생각만 해도 눈물이나
考えただけでも涙や
  
힘든 시간 날 지켜준 사람
苦労の日守っ人
  
이제는 내가 그댈 지킬 테니
今では私君を守るから
  
너의 품은 항상 따뜻했어
あなた品は常に暖かいた
  
고단했던 나의 하루에
疲れた私の一日に
  
유일한 휴식처
唯一の憩いの場
  
나는 너 하나로 충분해
私はあなた一つ足り
  
긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
長い言わなくても目にしますアニカン
  
한 송이의 꽃이 피고 지는
一輪の花が咲きれる
  
모든 날 모든 순간 함께해
すべての私のすべての瞬間にして
  
햇살처럼 빛나고 있었지
日差しのように輝いていた
  
나를 보는 네 눈빛은
私を見るあなたの目つきは
  
꿈이라고 해도 좋을 만큼
夢といっていいほど
  
그 모든 순간은 눈부셨다
そのすべての瞬間は眩しかった
  
불안했던 나의 고된 삶에
不安だった私のつらい生活に
  
한줄기 빛처럼 다가와
一筋の光のように近づいてきて
  
날 웃게 해준 너
私を笑わせるてくれた君
  
나는 너 하나로 충분해
私はあなた一つ足り
  
긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
長い言わなくても目にしますアニカン
  
한 송이의 꽃이 피고 지는
一輪の花が咲きれる
  
모든 날 모든 순간 함께해
すべての私のすべての瞬間にして
  
알 수 없는 미래지만
未知の未来が
  
네 품속에 있는 지금 순간 순간이
あなたの懐にいる今の瞬間瞬間が
  
영원 했으면 해
永遠たらして
  
갈게 바람이 좋은 날에
行くよ風が良い日に
  
햇살 눈부신 어떤 날에 너에게로
日差し眩しいどの日に君に
  


처음 내게 왔던 그날처럼
初めて私てきたあの日のよう
  
모든 날 모든 순간 함께해
すべての私のすべての瞬間にして
  


  


  
-----------------
-----------------
  
모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment)
すべての日、すべての瞬間(Every day、Every Moment)
  
폴킴
ポルキム
  





 모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) - 폴킴これは 韓国MV リンクです 






 모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) - 폴킴これはYouTubeビデオMVリンクです。 




모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) - 폴킴   歌詞の翻訳


ラベル: , , , , , ,

2020年11月12日木曜日

내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 규현 (KYUHYUN) - 歌詞の翻訳

 

こんにちは...歌詞をたくさん作りました 

若い頃、曲の歌詞も懐かしかったです。 



내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 규현 (KYUHYUN)   - 歌詞の翻訳

歌詞 
 MVリンクも下にあります。



내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 규현 (KYUHYUN) Lyrics 가사
私の心がドキッた瞬間(お好みの狙撃彼女Xキュヒョン) - キュヒョン(KYUHYUN)Lyrics歌詞

  


  
어떤 말로 표현해야
どんな言葉で表現しなければ
  
그대 알 수 있을까요
君知ることができますか
  
어떤 맘을 담아내야만
いくつかの心を込めてこそ、
  
그대에게 전해질까
君に伝わるか
  


하루 종일 눈에 아른거려서
一日中目にアルンをたてることによって
  
똑같은 매일을 보내고 있다고
同じ毎日を送っている
  
나의 맘이 부담이 돼
私の心が負担になって
  
그대가 달아날까 봐
君がつけ出るのかを見て
  
함께 있는 지금만으로도
一緒にいる今だけ
  
충분하다 생각했지만
十分であると考えましたが、
  
점점 커지는
ますます大きくなる
  
그댈 향한 마음에
君への想いで
  


이젠 말을 하고 싶죠
もう言ってたいでしょう
  
그댈 사랑하고 있어요
君を愛しています
  
꽤 오래전부터
かなり以前から
  
그대를 처음 본 후 지금까지
君を初めて見た後、今まで
  
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
私の心が一瞬君ドキッました
  
그때부터 나의
その時から私の
  


세상은 달라졌죠
世界は変わりましたよ
  
그댄 아마 모르겠죠
君はおそらく知らないでしょう
  
나의 이런 마음들을
私こういうの心を
  
요동치는 소리까지도
揺れ動く音も
  
꼭 숨겼으니까
必ず隠したから
  
난 아직도 많이 겁이 나지만
私はまだ多くの恐怖が出るが、
  
이제는 용기 내볼게요
今容器内み
  
그댈 사랑하고 있어요
君を愛しています
  


꽤 오래전부터
かなり以前から
  
그대를 처음 본 후 지금까지
君を初めて見た後、今まで
  
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
私の心が一瞬君ドキッました
  
그때부터 나의 세상은 달라졌죠
その時から私の世界は変わりましたよ
  
곁에 있는 지금도 행복해
そばにいる今も幸せ
  
여태껏 아껴뒀던 말
今まで大切においた言葉
  
그댈 사랑하고 있어요
君を愛しています
  
꽤 오래전부터
かなり以前から
  
혹시 그대도 나와 같길 기도하며
もし君も出てガトギル祈り、
  
내 마음이 한순간 네게 움찔했죠
私の心が一瞬君ドキッました
  
그때부터 나의 세상은 달라졌죠
その時から私の世界は変わりましたよ
  


  


  
-----------------
-----------------
  
내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현)
私の心がドキッた瞬間(お好みの狙撃彼女Xキュヒョン)
  
규현 (KYUHYUN)
キュヒョン(KYUHYUN)
  





 내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 규현 (KYUHYUN)これは 韓国MV リンクです 






 내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 규현 (KYUHYUN)これはYouTubeビデオMVリンクです。 




내 마음이 움찔했던 순간 (취향저격 그녀 X 규현) - 규현 (KYUHYUN)   - 歌詞の翻訳


ラベル: , , , , , , ,